Zum Seitenanfang

Übersetzung Worn Out Songtext auf Deutsch

Wonder Flut das Tal
Tunnel in den Boden
Kostenlose Beratung mit konstanter Witz
füttern nie
zurückzuschrecken Bums eilen überm hohe Wiese
Mit den Schuhen aus Kunststoff Spitze
das im ersten Schritt
lösen nicht die letzte, die das Rennen
gewinnt Darin liegt meine sicher Ableben
oder 'haps meine eine helle Samen
Diese oder dann die andere Takt
Recht fällt, und beginnt zu bluten
können Sie eine tonlosen Reim
Zwischen meinen Knochen und eingefallenen Augen hören?
Nein ... ich glaube nicht-
Es ist, als wenn meine Gedanken
Die Verkleidung des Clowns
Oh, mein kleines Leben abgenutzt
auf dieser verdammten Straße
ich lebe zu atmen mehr als
glauben Ein Grund dafür Last

ist es meine eigene Version
Von einer erschreckenden Sprung über
ein gnadenloser Landschaft
Wenn alles, was ich will schlafen ist?
hier entfaltet sich vor mir < br /> ist eine hässliche nackte Wahrheit
weiß, dass ich nicht mehr als ein Säufer
In einem Tank dunk Stand
Zirkus Die Bälle kommen fliegen von einem, zwei, drei
In und nach unten ich gehe
die Leute
in Lachen würgen Während ich für mehr
schreien jetzt trocken Stromschlag
ich bin ich sehe den Himmel wie eine kaputte Uhr
ich binde meine Kunststoff Spitze und dann ich
zu meinem Spaziergang
zurück Stottern für Kaffee
Oder ein beruhigendes Pinsel
über den Rückseiten der beiden Knien
Mutter zum Schweigen zu bringen singt < in honnor eines Mannes wie Sand br />
ein Schloss
in den Himmel machen,
Wer hat in der Zeit werden wass weg und er wird
Ne'er hier wieder sein < br /> Oh, mein kleines Leben abgenutzt
auf dieser verdammten Straße
ich lebe mehr zu atmen als
glauben Ein Grund für diese Last

Worn Out Songtext auf Deutsch von Kelly Joe Phelps durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Worn Out Songtext auf Deutsch durchgeführt von Kelly Joe Phelps ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Worn Out Songtexte auf Deutsch?