Zum Seitenanfang

Übersetzung The Northern Cold Songtext auf Deutsch

Meins war, dass von einer ruhigen Liebe tief und wahr.

Ich bin zu Hause im Norden, wenn ich allein in der nördlichen Kälte
bin Und ich gehöre in den Norden, als ich bin zu Hause in der nördlichen Kälte

Wenn Sie verstehen wollen, werde ich versuchen, Ihnen /> die Ursprünge von meinem Wahnsinn, und meine Kraft in der Einsamkeit
Nur selten gesehen
mein Kompass Mein Herz war, und es war gebrochen
Meins war, dass von einer ruhigen Liebe, tief und wahr.

ich bin zu Hause im Norden, wenn ich bin allein in der nördlichen Kälte
Und ich gehöre in den Norden, wenn ich zu Hause in der nördlichen Kälte

bin Wenn Sie verstehen wollen, werde ich Ihnen zeigen, was wir wissen müssen
die lange Fahrt auf der Straße nach nirgendwo
die Kälte in den Wald geht allein
in meinem Meer, das Wasser war gefroren
Und ich konnte mein Spiegelbild, in dem Eis zu sehen < br /> war Mine, die von einer ruhigen Liebe, tief und wahr.

ich zu Hause im Norden bin, wenn ich allein in der nördlichen Kälte
bin und ich gehöre in die Norden, wenn ich zu Hause in den nördlichen Kälte
Jahre bin später bin ich immer noch besessen (von Norden)
Jahre später immer noch unruhig und depressiv (aus dem Nord Kälte)
Jahre später habe ich noch in Leidenschaft ertrinken für meine Sorgen /> Jahre später

Mein Blues so dunkel sind sie schwarz sind. Die Wurzeln werden begraben, so tief in der Vergangenheit.
Meine Wurzeln sehen, denn sie sind wahr. Feel my Blues, denn sie real sind.

Das Gefühl von Kälte, die schwarze Nacht, den weißen Schnee,
Gehen nach Hause, den Geruch von Rauch, das sind die Erinnerungen an meine Jugend.

The Northern Cold Songtext auf Deutsch von Woods Of Ypres durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass The Northern Cold Songtext auf Deutsch durchgeführt von Woods Of Ypres ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von The Northern Cold Songtexte auf Deutsch?