Zum Seitenanfang

Übersetzung Surrey With The Fringe On Top Songtext auf Deutsch

Küken und Enten und Gänse besser huschen
Wenn Sie Sie nehmen in der surrey
, wenn ich Sie in der surrey
auf
Uhr mit dem Rand heraus, dass Fransen und sehen, wie es flattert
Als ich sie hohe steppin stottert
Nosy Leute durch die Fensterläden werden peep fahren
und ihre Augen öffnet
Die Räder sind gelb , die Browns Polster
die echtem Leder
Armaturenbrett mit schönen hellen Vorhänge Sie rechts unten rollen kann
, dass im Falle ist es eine Änderung im Wetter
Zwei helle Seite Lichter zwinkert und blinkin '
kein feiner rig Ist ich ein denk
bin Aber Sie können Ihre rig halten, wenn Sie denken, dass ich
Für diesen glänzenden kleinen surrey zu tauschen Pflege mit dem Rand auf der Oberseite
die ganze Welt in einer Flut
fliegen würde, wenn man Sie in der surrey
nehmen Wenn ich Sie in der surrey
aus Mit Fransen auf
Wenn wir diesen Weg die Hölle für Leder getroffen
Katzen und Hunde tanzen alle in der Heide
Vögel und Frösche werden alle zusammen singen
und die Kröten werden Hop
der Wind pfeifen, während wir entlang
die Kühe rattle
der Fluss im Klee muhen eine flüsterte Lied
kräuseln aus Und es flüstern über und über
Sie nicht wünschen würden Sie gehen für immer
Sie nicht wünschen, würden Sie immer so weitergehen
Sie nicht wollen, würden Sie gehen auf ewig und Sie hören nie mit Fransen an der Spitze In diesem glänzenden kleinen surrey
NewPP Grenze Bericht Preprocessor Knotenzahl: 439/300000 Post-erweitern umfassen Größe: 2805/2097152 Bytes Template-Argument Größe: 453/2097152 Bytes Teure Parserfunktion Zahl: 1/100 ExtLoops zählen: 6/100 ->

Surrey With The Fringe On Top Songtext auf Deutsch von Bing Crosby durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Surrey With The Fringe On Top Songtext auf Deutsch durchgeführt von Bing Crosby ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Surrey With The Fringe On Top Songtexte auf Deutsch?