Zum Seitenanfang

Übersetzung Sometimes You Can't Make It On Your Own (Alternative Version) Songtext auf Deutsch

Nehmen Sie diese Schuhe
Klicken Sie klappern unten einige Sackgasse
Nehmen Sie diese Schuhe
Und sie passen
machen Nehmen Sie dieses Hemd
Polyester white trash gemacht im Nirgendwo
Nehmen sie dieses Hemd
und machen es sauber
Nehmen sie diese Seele
Stranded in einigen Haut und Knochen
Nehmen sie diese Seele
und es

HERR, der HERR
immer Schmerzen, bevor ein Kind geboren wird
der HERR, der HERR
Sie immer noch nach der Morgendämmerung

ich warte diese Hände nehmen
Und sie lehren, was
zu tragen Nimm diese Hände
sie keine
Nimm diesen Mund
So schnell
zu kritisieren Nimm diesen Mund
geben sie ihm einen Kuss

der HERR, der HERR
immer der Schmerz, bevor das Kind geboren wird
HERR, der HERR
ich warte immer noch ich bin für die Morgendämmerung
ich
warten immer noch ich warte immer noch auf die Dämmerung

Nehmen sie diese blauen Augen
diese blauen Augen Nehmen sie
diese Augen nehmen und sie machen sehen
Liebe ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein
Diese Liebe ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein
die Liebe ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein

der HERR, der HERR
Immer Schmerzen, bevor ein Kind geboren wird
Herr, du wartest auf mich
Noch ich für die Morgendämmerung

ich warte Nehmen Sie diese Stadt
eine Stadt sollte /> nehmen sie diese Stadt auf einem Hügel
Wenn es dein Wille
sein Was kein Mensch besitzen kann, kann kein Mensch nehmen
nehmen sie dieses Herz
nehmen sie das Herz
Nehmen sie diese
Herz und machen es zu brechen

Sometimes You Can't Make It On Your Own (Alternative Version) Songtext auf Deutsch von U2 durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Sometimes You Can't Make It On Your Own (Alternative Version) Songtext auf Deutsch durchgeführt von U2 ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Sometimes You Can't Make It On Your Own (Alternative Version) Songtexte auf Deutsch?