Zum Seitenanfang

Übersetzung Remember The Fallen Songtext auf Deutsch

Tausende von Vereinigten Staaten Soldaten auf die kleine Nation von Vietnam
abstammen sie wussten nicht, was vor uns lag, sondern selbstlos legte ihr Leben.
Der Kampf auf fremdem Boden wir unsere Pflicht durchführen, egal was wir sehen oder hören .
Frage unser Recht, hier zu sein, indem die Befugnis Männer
versichert, dass wir vornehm für das Wohl des gemeinen Mannes handelten.
einen Krieg gegen die Unterdrückung in einem feindlichen Land kämpfen.
Zusehen als Freunde lagen tote und sterbende Ersparnis, die wir können.
eine Nation selbst eine halbe Welt entfernt zerreißt.
Ungrateful für die Opfer, die wir in ihrem Namen trugen.
wir geblutet den Boden tief rot .
starb zu jung unseren Tod umarmte.
Sie nie, was von mir kam, sah Schrecken ich fürchte, der Wirklichkeit wurde.
für Kampf, was wir glauben.
wir tun unsere Pflicht, die am besten, das wir können.
Nicht zu wissen, was zu glauben.
bestellt von unserer eigenen Regierung zu töten.
Save mich und diejenigen, die neben mir gekämpft.
wir sind die Opfer Krieg.
Wir, die Opfer waren.
töten nicht töten, um zu leben, zu leben.
Aber was ist der Unterschied.
Wir sind die Opfer des Krieges.
Wir waren die Opfer. /> Opfer von Kriegen Umstand.
Was nun aus uns werden.
unsere Generation ist verloren.
für unseren Dienst an Gott und Land verachtete.
Wir getötet in ihrem Namen.
Wir haben den Boden tiefrote Blut abgenommen.
starb zu jung unseren Tod umarmte.
Sie konnten nie sehen, was von mir kam Schrecken ich fürchte, wurde Wirklichkeit.
Wir haben gewonnen 'vergessen t.
Wir müssen die gefallene erinnern.
Wir müssen die Erschlagenen erinnern

Remember The Fallen Songtext auf Deutsch von Diecast durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Remember The Fallen Songtext auf Deutsch durchgeführt von Diecast ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Remember The Fallen Songtexte auf Deutsch?