SCENA II
Barbarina, Figaro e Marcellina
Recitativo
FIGARO Barbarina, cos'hai?
BARBARINA
L'ho perduta, cugino.
FIGARO Cosa?
MARCEL Cosa?
BARBARINA
La spilla,
che a me diede il padrone
pro RECAR eine Susanna.
FIGARO a Susanna ... la spilla?
E così, tenerella,
il mestiero già sai ...
di weit tutto sì ben quel che tu fai?
BARBARINA Cos'è, vai Meco in collera
FIGARO E nicht vedi ch'io Scherzo? Osserva ...
(cerca un momento pro terra, dopo aver destramente Cavata una spilla dall'abito
o dalla cuffia di Marcellina e La Da ein Barbarina)
Questa è la spilla che il Conte
da recare ti diede alla Susanna,
E servia di sigillo eine un bigliettino;
vedi s'io sono istrutto
BARBARINA
E perché il Chiedi ein mir quando sai tutto?
FIGARO Avea gusto d'il padrone
ti sterben 'la Commissione udir kommen.
! BARBARINA
Che miracoli
"Tieni, fanciulla, reca questa spilla
alla bella Susanna, e dille. Questo
è il sigillo de 'Pini"
FIGARO
ah, ah, de 'Pini
BARBARINA È ver ch'ei mi soggiunse: /> ". Guarda che alcun nicht veda"
Ma tu già tacerai.
FIGARO Sicuramente.
BARBARINA A te già niente preme.
FIGARO
Oh niente, niente
BARBARINA Addio, mio bel cugino;.
Vò da Susanna, e poi da Cherubino
(parte saltando) <. br />
SCENA III
Marcellina E Figaro
FIGARO Madre!
MARCEL Figlio!
FIGARO Son morto!
MARCEL Calmati, figlio mio.
FIGARO Son morto, Dico.
MARCEL Flemma, flemma, e poi flemma Il fatto è Serio;!.
E pensarci convien, ma pensa un poco
che ancor nicht sai di chi prenda spiele < br />
FIGARO Ach, quella spilla, oh madre, è quella stessa
che poc'anzi ei raccolse.
MARCEL è ver, ma questo
al più ti porge un dritto
di stare in Guardia, e vivere in sospetto.
ma non sai, sich in effetto ...
FIGARO < br /> All'erta dunque: il loco del Congreso
so dov'è stabilito ...
MARCEL Dove vai figlio mio
?
FIGARO Ein vendicar tutti i mariti. addio
(parte)
SCENA IV
Marcellina sola
Recitativo
< br /> MARCEL
Presto avvertiam Susanna:
io la Credo innocente: Quella faccia,
quell'aria di modestia ... è ancora caso
ch'ella nicht Graben .. . ah quando il cor nicht Ciurma personale interesse,
ogni donna è portata alla difesa /> del suo povero sesso
da questi uomini ingrati ein torto oppresso.
Recitativo - Barbarina Cos'hai Songtext auf Deutsch von Wolfgang Amadeus Mozart durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Recitativo - Barbarina Cos'hai Songtext auf Deutsch durchgeführt von Wolfgang Amadeus Mozart ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.