Zum Seitenanfang

Übersetzung Question Of Time (June 1988, Pasadena Rose Bowl) Songtext auf Deutsch

Ich muss dich zuerst besuchen
Bevor sie es machen
Es ist nur eine Frage der Zeit
Bevor sie ihre Hände auf dich legen
Und machen Sie einfach wie der Rest
Ich muss zu Ihnen erste

Es ist nur eine Frage der Zeit

Nun, Sie sind nur fünfzehn Und Sie sehen gut < Br /> Ich nehme dich unter meinen Flügel
Jemand sollte
Sie haben überzeugende Wege
Und du wirst glauben, was sie sagen

Es ist nur eine Frage Der Zeit
Und es läuft für Sie
Es wird nicht lange dauern, bis Sie
Genau das, was sie wollen Sie

Ich kann sie jetzt sehen
Hanging around
Um dich zu verwirren
Um dich abzulegen
Und haben ihren Spaß
Mit meinem kleinen
Es ist nur eine Frage der Zeit
Und es läuft für Sie
Es wird nicht lange dauern, bis Sie
Genau das, was sie wollen Sie
Es wird nicht lange dauern, bis Sie
Genau das, was sie wollen Sie
Manchmal habe ich nicht die Schuld ihnen
Für Sie wollen
Sie sehen gut aus
Und sie brauchen etwas zu tun
Bis Ich sehe dich an
Und dann verurteile ich sie
Ich kenne meine Art
Was geht in unseren Köpfen

Es ist nur eine Frage der Zeit
Es ist Nur eine Frage der Zeit

Es ist nur eine Frage der Zeit
(Es sollte besser sein)
Es ist nur eine Frage der Zeit
(Es sollte besser mit dir sein )

Es ist nur eine Frage der Zeit Aufrechtzuerhalten.

NewPP-Grenzwertbericht Anzahl der Preprozessorknoten: 1210/300000 Post-Expansion umfassen Größe: 7726/2097152 Bytes Template-Argument Größe: 2957/2097152 Byte Teure Parser-Funktion zählen: 1/100 ExtLoops zählen: 4/100 Aufrechtzuerhalten

Question Of Time (June 1988, Pasadena Rose Bowl) Songtext auf Deutsch von Depeche Mode durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Question Of Time (June 1988, Pasadena Rose Bowl) Songtext auf Deutsch durchgeführt von Depeche Mode ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Question Of Time (June 1988, Pasadena Rose Bowl) Songtexte auf Deutsch?