Zum Seitenanfang

Übersetzung Parihaka Songtext auf Deutsch

Mein Freund, mein Freund, ich hasse dich leiden zu sehen,
Events verschwören uns in die Knie zu bringen,
Mein Freund, mein Freund, du hast dies der falsche Weg genommen,
Aufstieg auf, sich zu verteidigen, nie nachgeben,
Blick in den Himmel, den Geist der Te Whiti,
die endlose Flut sein Name Murmeln.

ich weiß, wird Te Whiti nie besiegt werden,
Und auch bei der dunkelsten Stunde,
Seine Anwesenheit wird bleiben.
ich dir den Song von Parihaka singen werde.

Te Whiti er verwendet die Sprache des Geistes,
Dann beschuldigt stand, der Verrückte und sein Traum,
er den Zug sah durch den Tunnel brüllen,
er die Stimme Reise auf die Magie Draht gehört,
Aber er liebte die Stille des Flusses,
er den Hund anpissen das Rad des Kanone angeschaut.

weiß ich Te Whiti nie,
besiegt werden und auch bei der dunkelsten Stunde,
Seine Anwesenheit wird bleiben.
ich das Lied für Sie von Parihaka singen werde.

Eines Tages wirst du die Wahrheit wissen werden,
Sie können 't die Wurzeln herausziehen,
Komm und nimm mich mit nach Hause,
Um meine verlorenen Bruder weinen.
Sie noch sammeln, die Wolken von Taranaki,
Kindeskinder tragen die weiße Wolke,
So nehmen Sie mich für die Sünden dieser traurig Inseln,
die Welle immer noch auf dem Felsen von Rouhotu bricht.
Und wenn man das Salz schmecken, die auf dem Pudding ist,
Und wenn Sie den Zucker in der Suppe schmecken
Denken Sie an Te Whiti, wird er nie
Auch die dunkelste Stunde bei,
Seine Gegenwart bleibt,
ich werde für Sie das Lied singen Parihaka,
zu Parihaka Komm,
Weep für meine verlorenen Bruder,
der Geist der Gewaltlosigkeit,
ist gekommen, die Stille zu füllen, < br /> Kommen Sie zu Parihaka.

Parihaka Songtext auf Deutsch von Tim Finn durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Parihaka Songtext auf Deutsch durchgeführt von Tim Finn ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Parihaka Songtexte auf Deutsch?