Zum Seitenanfang

Übersetzung Noble Surfer - Stereo Songtext auf Deutsch

Noble, wird Joshin nicht ', surfer, ist Joshin nicht'
Er ist die Nummer eins Mann, er '

ist Movin Die Surfer ihn edlen
nennen Und es ist genau das, was er
Er ist spezialisiert auf die mächtige Meer

Surfin 'Tag und Nacht
nie zweimal an einem Ort
Er ist somethin' du und ich möchte
Noble, ist nicht Joshin ', surfer, ist nicht Joshin'
er ist die Nummer eins Mann, er Movin '

Noble, er Movin'
Noble, wird Joshin nicht ', surfer, ist Joshin nicht'
er ist die Nummer eins Mann, er Movin '

er hat keine Angst vor Körper whop
von zehn Fuß oder mehr
er sichert nie von einem Seegang weg

Hurachis auf seinen Füßen /> Bushy Haare auf dem Kopf


noble, ist nicht Joshin ', surfer, ist Joshin nicht'
er ist die Nummer eins Mann, er Movin '
noble, er Movin', edel, nicht Joshin ' , Surfer, ist Joshin nicht '
er ist der Mann Nummer eins ist, ist er Movin'

Noble, ist nicht Joshin ', surfer, ist nicht Joshin'
er ist der Nummer eins Mann, er Movin '

Noble, er Movin'
Noble, ist nicht Joshin ', surfer, ist nicht Joshin'
er ist die Nummer eins Mann, er ist Movin '

Ein Surfin' Cassanova
Mit seinem maßgefertigten Bord
ein holziger und seine schmutzigen weißen Jeans

Er nimmt seine Wahl des Honigs
/> die besten Surfer noch die Szene zu machen

Noble, ist nicht Joshin ', surfer, ist Joshin nicht'
Er ist die Nummer eins Mann , er ist "

Noble, er Movin 'Movin
Noble, ist nicht Joshin', surfer, ist nicht Joshin '
er ist der Mann Nummer eins ist, ist er Movin' < br />
Noble, er Movin '
Noble, wird Joshin nicht', surfer, ist Joshin nicht '
er ist die Nummer eins Mann, er ist Movin'

Noble Surfer - Stereo Songtext auf Deutsch von The Beach Boys durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Noble Surfer - Stereo Songtext auf Deutsch durchgeführt von The Beach Boys ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Noble Surfer - Stereo Songtexte auf Deutsch?