(Takanami)
Übersetzer: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills
> sukoshi yurashitara
meroo ieroo mo
kuwaete mimashou
kakimawashite mireba
akiru gemacht nan tun mo
futari wa
nani iro ni Kawaru kashira
pinku no kokoro zu
indigo na muudo zu
meroo ieroo zu
paapuru nein kibun mo
tameshitai nein
chotto tashite mimashou
Kakimawashit Mitra
Kakimawashit Mitra
Kakimawashit Mitra yo
koboreru hodo tsuyoku
sugoku kirei
/> Kakimawashit milie yo
sugoku kirei
mou ichi saisho kara
yarinaoshite
koppu keine naka de
pinku kein kokoro zu
indigo na Muudo o
koppu no naka de
kakamawashit mireba
ichido dake de ii wa
nijiyori fukuzatsu de
sugoku kirei
Sind in der Tasse,
nachdem ich sie ein wenig geschüttelt habe,
lass uns auch versuchen,
einige mellow gelb
Wenn ich versuche und mische sie
Until Ich werde gelangweilt
Ich frage mich, welche Farbe
wir wechseln werden
Ein rosa Herz und
eine Indigo-Stimmung und
mellow gelb und
Einige lila Gefühle
Ich möchte testen
fügen wir ein wenig mehr
Wenn ich sie rühren
Was geheimnisvolles Muster erscheint?
Biegen und Blending
so schön
versuchen und rühren
so stark es überläuft
versuchen und rühren
so schön
Einmal mehr von Der Anfang
Machen Sie es richtig
In der Tasse
Ein rosa Herz und
eine Indigo-Stimmung
In der Tasse
Wenn ich versuche und Rühren
Ich schätze nur einmal ist ok
Komplizierter als ein Regenbogen und
So schön
Aufrechtzuerhalten.
NewPP-Grenzwertbericht Anzahl der Preprozessorknoten: 337/300000 Post-expand umfassen Größe: 2007/2097152 bytes Template-Argument Größe: 458/2097152 Byte Teure Parser-Funktion zählen: 1/100 ExtLoops zählen: 2/100 P> aufrechtzuerhalten
Marble Index Songtext auf Deutsch von Pizzicato Five durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Marble Index Songtext auf Deutsch durchgeführt von Pizzicato Five ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.