Zum Seitenanfang

Übersetzung Mampato Songtext auf Deutsch

Wenn die Zukunft, nicht immer Zeit, slouch, wird Ihr Name im Norden in den Süden Land erzählen. Mampato, Mampato, Mampato!. mit seinem Gürtel Reisen letzte Raum-Zeit-Gehen Sie zu in die Zukunft gehen für ihn normal ist. Freunde verlässt immer dispenses überall Gerechtigkeit, wo es Probleme gibt, die Freiheit bringt. Sie werden sicherlich Überwindung Widrigkeiten. Die Freundschaft hilft ein Caveman Mann. Ogu, ogu, ogu!. Ogu ist sein Name, kann nicht schwimmen ist stärker als er mehr wildes Tier. Gemeinsam reisen sie, Zeitumstellung, Zukunft und Vergangenheit vorsichtig sein, dass sie da sind. Seine Hand erweitert, um jedermann mit Schwierigkeiten. Sie werden immer für die Gleichstellung kämpfen. Sie werden sehen, dass es das Böse und Geschichte voller Grausamkeit, aber die Bruderschaft triumphiert am Ende. Reisen in die Zukunft, das 40 Jahrhundert, Königin Mampato kennen, ein Mädchen, ein Telepath ist. Sofort fällt sie verbindet sich mit ihnen in das Abenteuer der Geschichte zu ändern. "Gola Gola, ihmba, Pathan, yica karnita, Kili Kili, meine Hits es Pumba, Pumba, ihmbara ihmba, Pathan ihmba, rot typen, Kamu Aguakekorre, uhmbarha ihmba, tinalin, amiko mampatú, akarrúú" "Pathan! (Ihmba !), Pathan! (ihmba!), Pathan! (ihmba!) ... AKARRÚÚ! " Mampato, Mampato, Mampato ... In jedem Land ein Abenteuer in der Vergangenheit oder Zukunft Bedrohungen Lesen landet wanden alle Rassen, unter der Erde oder anderen Galaxien. Viele Plünderer, Mutanten Völker, makaber Menschen, Monster. Seine Tapferkeit und Unternehmen, macht ihn gegen das Leben unbesiegbar ... gehen und zu kämpfen! Go!, Ihmba !, Pumba!, Akarruu! (X2)

Mampato Songtext auf Deutsch von Chancho En Piedra durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Mampato Songtext auf Deutsch durchgeführt von Chancho En Piedra ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Mampato Songtexte auf Deutsch?