Zum Seitenanfang

Übersetzung Les Trois Cloches (The Three Bells) Songtext auf Deutsch

Dorf am Ende des Tals,
so verlegt, presqu'ignoré.
Hier in der
Nachthimmel ein Neugeborenes zu uns gegeben ist.
Jean-Francois Nicot es genannt wird.
Es ist prall, zart und rosa.
Bei der Kirche, morgen schöne kleine Mann
werden Sie getauft werden.

Eine Glocke läutet, Ringe .
Ihre Stimme, Echo Echo,
sagt der Welt ist erstaunt:
"von Jean-Francois Nicot
Dies ist eine willkommene ist. Seele,
eine Blume, die in den Tag öffnet,
kaum, kaum noch eine Flamme />
niedrig behaupten, Schutz, Zärtlichkeit, Liebe < br /> Es gibt eine Stadt tief verborgen im Tal
Unter den Bergen hoch über
Und dort, 20 Jahre danach
Jimmy Brown seine Liebe
treffen würden gab viele Freunde in der Gesammelt Kapelle
und viele Tränen der Freude vergießen waren
im Juni es sonntag Morgen
war, als Jimmy und seine Braut waren verheiratet.

Alle Glocken läuten, klingeln, < br /> Ihre Stimmen Echo Echo,

wunderbar, die Hochzeit zu Francois Nicot gekrönt.
sagte "ein Herz, eine Seele",
der Priester, "und, für immer, sein

, die steigt und preist die Größe
Ihre Liebe."

Dorf im Tal . denn alles Fleisch /> Tage, Nächte, floh Zeit.
Hier in der sternenklaren Nacht,
ein Herz einschläft, François gestorben

es wie eine Blume auf dem Feld ist.
Epis, reife Frucht, Sträuße und Kränze,
ach! gehen in Trocken ...

Eine Glocke Klingeln, Klingeln,
sie singt im Wind
Spuk und eintönig,
es die Lebenden wiederholt.
"Sie zittern, nicht treu Herz,
Gott wird dich eines Tages zu unterschreiben.
Sie unter seinem Flügel mit

das ewige Leben Ewigkeit der Liebe zu finden. "

Les Trois Cloches (The Three Bells) Songtext auf Deutsch von Tina Arena durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Les Trois Cloches (The Three Bells) Songtext auf Deutsch durchgeführt von Tina Arena ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Les Trois Cloches (The Three Bells) Songtexte auf Deutsch?