So verließen wir Beirut Willa und ich
Er Osten nach Bagdad geleitet und der Rest davon
ich dargelegt Nord
Ich ging die fünf oder sechs Meilen bis zum letzten der Straßenlampen
Und in den Bordstein Seite Abenddämmerung
hunkered Daumen
in das marode Prozession von zu Hause gebunden Verkehrs
Erfolg!
Eine alte Mercedes "Dolmus"
die allgegenwärtige, Araber, Sammeltaxi
erarbeitete drehte ich meine Taschen und auf den Fahrer
zuckte mit den Schultern "J'ai pas de l'argent"
"Venez!" Ein sanfter Stimme vom Sitz
zurück der Fahrer müde über geliehen und stieß die Hintertür
öffnen bückte ich dort
Eine besuited, Brille, Schnurrbart, gereizt, entfernt, spät nach innen auf die beiden Männer zu sehen < br /> die andere, die derjenige, der gesagt hatte,
Frail, fünfundfünfzig-ish, kahl, fahl, in einem kurzärmeligen hellblauen Baumwollhemd
Mit einem Kugelschreiber in der Brusttasche
Ein Angestellter vielleicht, leicht eingesunkene im Sitz
"Venez!" Er sagte wieder und lächelte
"Mais j'ai pas de l'argent"
"Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Sind das die Leute, die wir sollten
Sind wir so sicher, bombardieren sie bedeuten uns schaden
dies ist unser Vergnügen, Strafe oder Verbrechen
ist das ein berg, die wir wirklich zu klettern
wollen Die Straße ist hart, hart und lang
Put vor, dass zwei von vier
Dieser Mann, den Sie nie aus seiner Tür
Oh George drehen würde! Oh George!
Das Texas Ausbildung müssen Sie haben beschissen, wenn Sie waren sehr klein
er mit einem kleinen arthritischen Bewegung seiner Hand
winkte Finger zusammen wie ein Kind zum Abschied winken < br /> der Fahrer meine alte Höfner-Gitarre in den Kofferraum legen mit meinem Rucksack
Und los ging es /> "Vous êtes Francais, monsieur?"
"Non, Anglais"
"
" Est-ce que vous parlais Anglais, Monsieur? "
" Non, je regrette "
Und so weiter
In Smalltalk zwischen Fremden, seine Französisch fremd aber richtig
Minenhalte aber eifrig zu gefallen
ein Aufzug, immerhin gibt einen Aufzug
Spät Schnurrbart uns
brüsk nach links und einige Meilen später die Dolmus verlangsamt an einem Scheideweg leuchtet durch eine einzige Glühbirne
Swung durch eine Kehrtwende und in einer Staubwolke
gestoppt ich öffnete die Tür und stieg aus
Aber mein Wohltäter machte keine Anstalten /> der Fahrer folgen
und mein dank an den Boot
Nur mit einem Paar Legierung Krücken
wieder zu erscheinen, die er wider den Heckflügel des Mercedes lehnte.
er ins Auto zu erreichen und hob mein Begleiter
aus nur einem Bein, / die zweite Hosenbein ordentlich unter einem freien Hüfte
"Monsieur, si vous voulez, ca sera un honneur nous gießen
Si vous venez avec moi a la maison Krippe avec ma femme "
gießen Als ich 17 war meine Mutter, ihr Herz segnen, mein Sommer Traum
erfüllt Sie gab mir die Schlüssel für das Auto
wir fuhren nach Paris ab, angeheizt mit Dexedrine und Alkohol
Got Büste in Antibes von den Bullen
und in Neapel von den wops geschröpft
Aber alle waren nett zu uns, wir waren die englischen Kunden
Unsere Väter ihnen den Krieg
gewinnen geholfen hatten, als wir alle wussten, was wir für
kämpften Aber jetzt im Ausland ein Engländer ist nur ein Handlanger der USA
die Bulldogge ist ein Pudel Runde der Schurke letzte Zuflucht
schnappen "Ma femme", Gott sei Dank! Einbeinstativ aber nicht queer
Das Taxi fuhr los uns im Dämmerlicht des schwingenden Glühbirne
Verlassen Kein Gebäude in Sicht
Was zum Teufel
"Merci Monsieur"
" Bon, Venez! "
konfrontiert sein in Freude zerknittert, machte er
Swinging sein Bein zwischen den Krücken mit quälenden Sorge
Bis der staubigen Seitenstraße in der Dunkelheit
nach einer halben Stunde haben wir vielleicht eine halbe Meile
gegangen war, als auf der rechten Seite ich den Low-Profile eines Gebäudes
ausgefertigt er in Arabisch rief nach unserer Ankunft
verkünden und nach einigen und die wechselnden Lichteinfall wurde
in einer Lampe scuffling leuchtet in der breiten Spalt unter der Tür
Signalled den Ansatz von jemandem innerhalb
die Tür knarrte und dort, eine biblische suchen Öllampe hält
stand eine Kniebeuge, Schnurrbart Frau, bückte sich lächelnd auf uns bis
sie trat zur Seite, um uns hereinzulassen und wie sie
drehte, sah ich den Grund für ihr bücken
sie trug auf ihrem wieder eine schockierende Buckel
ich nickte und lächelte sie zum gruß zurück, um die Kontrolle
die Sanftheit zwischen der einbeinige Mann und seine monströsen Frau
kämpfen fast zu viel für mich
Ist Milde zu viel für uns
Sollten Milde zusammen mit Empathie
Wir haben das Gefühl für Kind
Jedes Mal, wenn eine intelligente Bombe ihre Summen tut und bekommt es falsch
jemand anderes Kind stirbt und Aktien in der Verteidigung Anstieg
Amerika, Amerika, uns bitte hören, wenn wir
rufen Sie haben Hip-Hop, Be-Bop, Hektik
Du hast Atticus Finch < br /> Sie bekam Jane Russell
Sie haben die Freiheit der Rede
Du hast tolle Strände, Wüsten und Einkaufszentren
Sie die Macht nicht lassen, die christliche rechte, fick sie alle auf
Für Sie und den Rest der Welt
sprachen sie aufgeregt
Sie ging seine Krücken in der Routine der Betreuung
Er deutete
chiding Wir haben einen Gast
sie verlegen durch ihre Fauxpas
Ich nahm meine Sachen und legte sie sanft in die Ecke
"Du das?"
Wir saßen auf magere Kissen in einer Ecke des Einzelzimmer < br /> der Boden war hart Erde gepackt und durch eine Wand einer erhöhten Plattform
Einige sechs Fuß von vier durch eine einfache Folie abgedeckt,
und so zum Abendessen
Wohnung, ungesäuertes Brot, + dünnen
in einer Eisenpfanne über die offene Feuerstelle
Gekochte dann gefaltet und eingetaucht in die weichen Innenseiten der weiblichen Seeigel
Meine Gastgeberin nicht essen, ich ihr Abendessen
aßen sie an nichts anderes mehr hören würde, war ich ihr Gast
Und dann zog sie sich einen Vorhang hinter < br /> und die Männer links voller Arak
vorsichtig aus einer kleinen Flasche mit einem verblichenen Etikett
gegossen Bald erschien sie wieder, strahlende
auf dem Arm ihren Stolz und Freude, ihr Kind.
ich hatte noch nie so stark /> ein Schielen, wie die
Nicht in meinem Namen, Tony, du großen Krieg Führer Sie
Terror ist immer noch Terror, wer bekommt die Regeln zu gestalten
Geschichte nicht von den Besiegten oder das verdammte
geschrieben Jetzt sind wir Dschingis Khan, Lucretia Borghia, Sohn von Sam
im Jahr 1961 sie das Kind in ihr Haus
nahm ich frage mich, was in den Kessel
aus ihnen geworden ist, die den Libanon
war Wenn ich sie jetzt finden konnte, konnte ich wieder gut zu machen?
Wie endet die Geschichte?
Und so ins Bett, mir das heißt, sie
/> natürlich sie schliefen auf dem Boden hinter einem Vorhang nicht
dann kam die Morgendämmerung und dann
achten, nicht die Gäste
zu wecken ich in großen Schein
gähnte und nahm die angebotene Schale mit Wasser aufgeheizt und gewaschen
und trank meinen Kaffee in seiner winzigen Tasse
und dann mit viel "merci-ing" und verbeugte und Händeschütteln
wir haben Männer, die Frau zu ihren Aufgaben
und wir Rückweg bis zur Kreuzung
die schmerzhaften Langsamkeit unserer Fortschritte durch die glänzende Morgenlicht
akzentuiert der Dolmus ordnungsgemäß wieder aufgetaucht
Mein Gastgeber gab mir eine Krücke und stützte sich auf die andere
meine Hand schüttelte und lächelte
"Merci, monsieur", sagte ich
"De rien"
"und merci a votre femme, elle est tres gentille"
seine andere Krücke Aufgeben
er ließ sich wieder auf den Rücksitz gefaltet werden
"gute Reise, Herr", sagte er
Und die Hälfte als das Taxi nach Süden in Richtung der Stadt
ich drehte Nord , meine Gitarre über die Schulter
Und die ersten Heißwindstoß
getrocknet schnell die salzigen Tränen aus meinen jungen Wangen.
Leaving Beirut Songtext auf Deutsch von Roger Waters durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Leaving Beirut Songtext auf Deutsch durchgeführt von Roger Waters ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.