Zum Seitenanfang

Übersetzung Indpendence Day Songtext auf Deutsch

Nun, sie schien in Ordnung Condition Red
Obwohl sie ein wenig besorgt und schwach
sah Sie versuchte er so zu tun, war nicht 'wieder
drinkin Aber Papa verließ den Beweis auf ihrer Wange

ich erst acht Jahre alt war, dass der Sommer
Und ich schien immer
in der Art und Weise zu sein, damit ich mich in der Stadt zur Messe
Am Tag der Unabhängigkeit nahm nach unten

Nun, spricht sich herum in einem kleinen, kleinen Stadt
Sie sagten, er ein gefährlicher Mann
war aber mama war stolz und sie ihren Boden
stand sie wusste, dass sie auf die verliere Ende

einige Leute flüsterte, sprach einige Leute
Aber jeder schaute in die andere Richtung
Und wenn die Zeit da war lief niemand über
Am Independence Day

Let freedom ring, lassen Sie die weiße Taube singen
lassen Sie die ganze Welt wissen,
dass heute ein Tag der Abrechnung ist

lassen Sie die schwach stark, lassen das Recht falsch
sein, den Stein rollen, entfernt die Schuldigen Pay
lassen sie Independence Day

ist Nun, sie den Himmel, der 4. Juli beleuchtet
zu der Zeit, der Feuerwehrmann
kommen Sie löschte nur die Flammen
Und nahm unten einige Namen
Und schickte mich zu Hause

Kreis Jetzt habe ich nicht sayin "es ist richtig oder falsch ist
Aber vielleicht ist es der einzige Weg
Sprechen sie über den Revolution
es ist Independence Day

Let freedom ring, lassen sie die weiße Taube singen
die ganze Welt
wissen lassen, dass heute

ein Tag einer Abrechnung ist die schwachen stark sein lassen, lassen Sie die richtige falsch
sein, den Stein wegrollen, lassen die Schuldigen zahlen
Am Independence Day, rollen den Stein weg
Es Independence Day

Indpendence Day Songtext auf Deutsch von Carrie Underwood durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Indpendence Day Songtext auf Deutsch durchgeführt von Carrie Underwood ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Indpendence Day Songtexte auf Deutsch?