Zum Seitenanfang

Übersetzung Glory Days Songtext auf Deutsch

Kommen Sie und die Melodien der Herrlichkeit spielen -
heben Sie Ihre Stimme in der Feier
der Tage, die wir im Café
in der Station verschwendet
Und lernen, die Bedeutung der Existenz in. . fortnightly Raten
dieses goldene Zeitalter Komm mit mir teilen
in meinem Einzelzimmer-Wohnung
Und wenn es alle Beträge zu nichts -.
es spielt keine Rolle,
diese sind immer noch unsere glorreichen Tage.

Oh mein Gesicht ist nicht ansprechend und meine Gedanken sind unoriginell.
ich Experimente haben mit Substanzen
aber alle es taten, war mir krank machen
und ich verwendet, um das I Ging
zu tun, aber dann musste ich das Messgerät füttern.
Jetzt kann ich nicht
in die Zukunft sehen, aber zumindest kann ich die Heizung.
Oh, es ist nicht viel besser als dieser
cos das ist, wie wir unsere glorreichen Tage leben.
Oh, und ich könnte ein Genie sein, wenn ich meine Meinung nur setzen, um es
und I,
ich könnte alles tun, wenn ich nur könnte, um es rund.
Oh, wir waren auf der Space-Rennen gebracht,
jetzt sie erwarten Sie Toiletten zu reinigen.
Wenn Sie gesehen haben, wie groß die Welt ist,
wie kann man mit diesem machen tun
Wenn du mich willst ich werde in schlafen -?.
in allen diesen glorreichen Tagen schlafen < br /> Tag Diese Ehre kann ihren Tribut fordern,
mich so fangen jetzt
bevor ich in Gold verwandeln.
Ja, wir würden gerne Ihre Geschichte
zu hören, nur so lange, wie es sagt uns, wo wir sind -
dass dort, wo wir sind, ist, wo wir sein gemeint sind
Oh kommen, um es zu bilden selbst. -.
Sie nicht jemand anderes brauchen
Und ich verspreche, dass ich nicht in diesen Tagen jemand sonst auf der Welt zu verkaufen, aber Sie.
niemand außer dir.

Glory Days Songtext auf Deutsch von Pulp durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Glory Days Songtext auf Deutsch durchgeführt von Pulp ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Glory Days Songtexte auf Deutsch?