Zum Seitenanfang

Übersetzung Give Up The Ghost Songtext auf Deutsch

Bespritzt auf dem Fenster
Die Schwalbe und der Spatz
Nichts in den Fluss, aber
Sie wissen, dass sie da unten sind.
Schwarze und goldene Pharaonen
diejenigen, die
Nichts in den Fluss, aber
Sie wissen, dass sie da sind.

Und alle Höllen vom Galgen
Nun wissen Sie, dass sie da.
und all die Babys in den Untiefen
Nun wissen Sie, dass sie da sind.
Oh, die griechische und römische Helden
Sie morgen wieder das warten
nichts im Fluss
Sie wissen, dass sie da sind.

Und die schlechten Mann schwingt
Rund ein Zweig der Eiche
Und der gute Mann singt < Über seine Ruderboot br />, oh

Aber niemand gesagt, Sie nicht
haben könnte Sowohl die Sockel über der gleichen Höhe wie die Galgen
Oh, die Sockel über dem gleichen Höhe wie die Galgen
Oh. Nein.
Aber niemand gesagt, Sie nicht 'em beide
Der Fluss nie gekümmert, welchen Platz Sie bringen
Gehen, egal gehen, welche Dinge Sie zu Ihrem Liebhaber singen oh
Der Fluss nie darum gekümmert, welchen Platz Sie bringen
gehen, egal gehen, welche Dinge Sie zu Ihrem Liebhaber singen oh
was Sie über zu Ihrem Liebhaber singen oh
welche Dinge, die Sie über zu Ihrem Liebhaber singen oh
was für Dinge, die Sie singen über zu Ihrem Liebhaber oh
was für Dinge, die Sie singen über zu Ihrem Liebhaber oh

Jeder den Geist aufgeben und
nur Wechseln in das Wasser , springen, in dem Wasser springen, oh
Jeder den Geist aufgeben und nur /> Wechseln in das Wasser, springen, springen im Wasser Jeder den Geist aufgeben und nur
Wechseln in das Wasser, springen, springen im Wasser, oh
Jeder den Geist aufgeben und nur /> Wechseln in das Wasser, springen, springen im Wasser

Give Up The Ghost Songtext auf Deutsch von Sunset Rubdown durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Give Up The Ghost Songtext auf Deutsch durchgeführt von Sunset Rubdown ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Give Up The Ghost Songtexte auf Deutsch?