Zum Seitenanfang

Übersetzung Five Years Songtext auf Deutsch

Schieben über den Platz
Markt so viele Mütter
Nachrichten Seufzen nur gekommen war, über
Wir hatten fünf Jahren verlassen zu weinen in

Nachrichten Kerl weinte und sagte uns,
Erde war wirklich
sterben weinte so sehr, sein Gesicht nass
war dann

ich hörte Telefone, Opernhaus
Lieblingsmelodien ich wusste, dass er nicht log < br /> ich Jungen sah, Spielzeug /> Bügeleisen und Fernseher


weh Es hatte keinen Platz
zu ersparen ich hatte so viele stopfen Dinge
alles drin zu speichern

Und alle fett mageren Menschen
Und die alle groß kurzen Menschen
Und all die niemand Menschen
Und alle jemanden Menschen
ich dachte nie, dass ich von meinem Alter gingen so viele Menschen
brauchen würde ihren Kopf

Ein Mädchen einige kleine Kinder Hit
Wenn der schwarze hadn 't a-zog sie hoch
ich glaube, sie ihnen
ein Soldat mit einem gebrochenen Arm
Fest seinen Blick auf die Räder eines Cadillac

ein getötet hätte, Polizist kniete und die Füße eines Priesters
geküsst und ein queer warf beim Anblick dieser

up ich glaube, ich sah dich in einem Eissalon
Trinken milkshakes kalt und lange
Lächeln und winken und suchen so fein
denken Sie nicht, Sie wüssten, dass Sie in diesem Lied

waren und es war kalt und es regnete
so fühlte ich mich wie Schauspieler
Und ich dachte an ma
Und ich wollte es zurück zu bekommen

Ihr Gesicht, Ihr Rennen
die Art und Weise, die Sie
sprechen ich küsse Sie, du bist schön
ich will dich

zu gehen Wir haben 5 Jahre bekam, auf meine Augen stecken
Wir haben 5 Jahre bekam, was für eine Überraschung
wir haben 5 Jahre bekam, schmerzt mein Gehirn viel
wir haben 5 Jahre bekam, das ist alles, was wir haben

Five Years Songtext auf Deutsch von Murder By Death durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Five Years Songtext auf Deutsch durchgeführt von Murder By Death ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Five Years Songtexte auf Deutsch?