Der Mond bedeckt, fest entschlossen,
zu finden, um meinen Versteckplatz zu finden.
Versuche dich zu lösen, versuche zu sinken
Um es mir leichter zu machen
Verachte mich selbst für was du hast es getan
hat mich zurück in meine Welt gebracht
Halte dich selbst, denn niemand wird
Ich werde es leichter machen
Jetzt habe ich es geschafft zu sein der eine
das Opfer ohne die Waffe zu sein
Fühlst du dich trotzdem gleich
Jetzt kommst du
fühlst du das gleiche trotzdem
Jetzt kommst du
Bleib wachsam, denn ich bin besessen
Ich kann bestimmt nicht depressiv sein
Könnte ich gelesen werden, wenn ich durchsichtig bin
Oder würdest du nur meine Wirbelsäule lesen?
Würde ich gelesen werden, wenn ich durchsichtig wäre?
Könnte ich gelesen werden, wenn ich durchsichtig wäre?
Ich wäre es lese, wenn ich durchsichtig wäre
Oder würdest du nur meine Wirbelsäule lesen?
Jetzt habe ich es geschafft, derjenige zu sein, der das Opfer ohne die Waffe
sein kann
Fühlst du immer noch dasselbe
Jetzt kommst du
Hast du das gleiche Gefühl
Nun kommst du
fühlst du das gleiche, fühlst du sa Ich
Jetzt kommst du
Fühlst du immer das gleiche
Halte dich selbst, denn niemand wird
Ich werde da sein, um den Spill zu nehmen Br /> Reinige deine Seele, ändere die Gezeiten
Und reite die Welle zurück in mich
Sei der Eine
Ohne die Waffe
Fühlst du dich das gleiche trotzdem
Jetzt kommst du
Fühlst du das gleiche trotzdem
Jetzt kommst du
fühlst du dasselbe, fühlst das gleiche
Jetzt bist du Komm schon
Fühlst du immer noch das Gleiche
Jetzt bist du gekommen
NewPP-Grenzwertbericht
Präprozessor-Knotenzahl: 630/300000
Post-expand include Größe: 3501/2097152 Bytes
Vorlagenargumentgröße: 1072/2097152 Byte
Teure Parserfunktionszählung: 1/100
ExtLoops zählen: 4/100
p>
->
Do You Feel The Same Songtext auf Deutsch von Silverchair durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Do You Feel The Same Songtext auf Deutsch durchgeführt von Silverchair ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.