Zum Seitenanfang

Übersetzung Der Verlust Songtext auf Deutsch

Ich verschwende mich Tag für Tag
Und Nacht für Nacht.
Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir,
Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir.

In dem Spiegel will ich kaum noch sehen,
Ich verschwende mich.
Ich will nicht mehr leer ausgehen
Und da du nicht mehr zusiehst.

Nehme ich mir was ich bekomm'.
Und ich nehme mir, was ich noch fassen kann.
Nur mich, nur mich kann ich es nicht mehr fassen.
Und ich drehe mich heraus,
Ich verschwende mich, entgleite mir
Jeden Tag ein bisschen mehr
Jedes Mal ein Teil von mir.

Ich ringe um das bisschen Leben,
Bitte nur um dein Licht.
Solange du mich nicht siehst
Verschwendest du mein Leben.
Du kannst nicht sehen, wie ich zerfalle
Unbewohnt.
Solange du mich nicht siehst,
Kann ich nicht fühlen, kann ich nicht leben.

Zwischen meinen eigenen Zeilen wollte ich mich bewegen.
Unter ihnen beugend muss ich nun meinen Platz mir suchen.
Ich will nicht mehr schlafen, will nicht träumen noch erwachen.
Alles wird nur fremd und fremder,
Ich erkenne mich nicht mehr.
Ich weiß nicht, warum, wofür oder wohin?
Und so fliege ich davon
Ohne Ziel und ohne Sinn.

Ich bitte um das bisschen Leben,
Bitte nur um deinen Blick.
Solange du mich nicht mehr siehst,
Verschwendest du mein Leben.
Du kannst nicht sehen, wie ich zerfalle
Nutzlos, krank und unbewohnt.
Solange du mich nicht mehr siehst,
Kann ich nicht fühlen, kann ich nicht leben.

Ich bitte um das bisschen Leben.
Bitte nur um deinen Blick.
Solange du mich nicht mehr siehst
Verschwendest du mein Leben.
Du kannst nicht sehen, wie ich zerfalle
Nutzlos, krank und unbewohnt.
Solange du mich nicht mehr siehst,
Kann ich nicht fühlen, kann ich nicht leben.

Der Verlust Songtext auf Deutsch von Lacrimosa durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Der Verlust Songtext auf Deutsch durchgeführt von Lacrimosa ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Der Verlust Songtexte auf Deutsch?