Zum Seitenanfang

Übersetzung 3-Way Songtext auf Deutsch

3-Wege
Haken
Knochen diggy graben auf Knochen
(x8)
Nun, wie Sie ging
Haben Sie mich in diesem durcheinandergebrachtes Problem
Cuz ich aint wissen, wie man monagomous
Ich wurde gefangen in der falschen
Nur durch das Einkaufszentrum
Mit einem kurzen auf meinem Arm
Jetzt spielte ich die Narr
Sitzen im Sneakerspeicher, der Schuhe kauft
Mein bester Freund des Mädchens kam, durch zu schlendern
Ich versuchte, mich abzuwenden, aber ich wendete mich zu spät an
cuzshe sah bereits mein Gesicht
Ich hoffte Sie
Hat nicht wirklich einen guten Blick auf mich
Sie ging aus dem Laden so beiläufig
Ich dachte, dass ich fein
So rief sie mich später auf
Mit meinem Mädchen auf der Linie

Sie sah mich
Rufen Sie mich auf dem 3-Wege
Giving mein Mädchen die ganze Wiedergabe
Hat es ................................................. Ich habe versucht zu lügen
Sagte, es muss ein anderer Kerl gewesen sein
Sie wissen, dass Ihre Freunde eifersüchtig auf Sie und ich
Sie haben keinen Mann
Also sie alle in unserem Geschäft < Ich glaube, du hast gesagt, dass du in mich verliebt bist.
Nun, du hast mich nicht verarscht Wie Sie mich kennen
Hang up das Telefon, sagen Sie Ihrem Mädchen verlassen uns allein
Aber sie aint beenden
Je mehr ich versuche zu lügen, desto wütender sie bekommen
Erzählte mir, es war Das ist es
Word für alle mich
Wenn Sie gon 'werden aus schleichenden
Achten Sie auf ihre Freund

Chorus

Nun, meine Damen wissen, wie man zusammen, zusammen
Egal, was Sie sagen, Sie ist nicht gon 'win, mmm mmm
Brüder, besser haben yo Zeug zusammen,
Aber sie immer gon 'Glaube ihr Freund
Sie immer gon' glaubt ihr Freund

Hook (x4)

Chor mit Haken

Hook zu verblassen

3-Way Songtext auf Deutsch von City High durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass 3-Way Songtext auf Deutsch durchgeführt von City High ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von 3-Way Songtexte auf Deutsch?