Zum Seitenanfang

Übersetzung 1981 Songtext auf Deutsch

In einem überfüllten Raum an diesem Sommernacht
Wenn du dich verliebt hast, yeah, wußtest du es recht
Wenn du sie sahst
Sie war auf dem Wasser
Sie ist ein Bild, gerahmt In einem Fensterbrett
Du versuchst, die Zeit still zu machen
Also haltest du sie
Yeah, du hältst sie einfach

All die Nächte, die du verbracht hast, sind gegangen < Br /> Blicken Sie zurück? Jetzt geht die Zeit auf

Ist das Leben wiederholen Geschichte
Ist Liebe noch ein Geheimnis?
Wussten Sie am Ende, wer Sie dachten, Sie würden
Vor 1981? <



























Alles, was das Leben sein könnte mit der Sonne in ihren Augen
Sie war golden
Und das ist, wenn Sie ihr erzählt
Sie konnte nicht warten, und jetzt wissen Sie
Weil alles, was Sie wollen, können Sie nicht loslassen
Es sollte immer so sein
Und wir können heute beginnen

Und all diese Worte, die Sie sagten, sind weg
Und du schaust zurück, jetzt geht die Zeit auf

Ist das Leben wiederholt Geschichte?
Ist die Liebe noch ein Geheimnis?
Hast du am Ende, die Sie dachten, Sie würden < Vor 1981



Mit den Fenstern nach unten und den Sternen oben
Es hatte alles begonnen
Vor 1981
Oh, vor 1981























Ist das Leben immer noch ein Rätsel?
Wussten Sie, wer Sie dachten, Sie würden
vor 1981
Mädchen, die Sie jemals Liebte
Mit den Fenstern nach unten und den Sternen oben
Es hatte alles begonnen
Vor 1981
Ja, vor 1981
Vor 1981 Aufrechtzuerhalten.

NeuPP-Grenzwertbericht Anzahl der Preprozessorknoten: 520/300000 Post-Expansion schließen Sie Größe ein: 2736/2097152 bytes Template-Argumentgröße: 1112/2097152 Byte Teure Parserfunktion zählen: 1/100 ExtLoops zählen: 1/100 Aufrechtzuerhalten

1981 Songtext auf Deutsch von Graham Colton Band durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass 1981 Songtext auf Deutsch durchgeführt von Graham Colton Band ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von 1981 Songtexte auf Deutsch?