O hoireann o, wer wird mit mir spaß machen
Wer wird mit mir flirten, wer wird nett zu mir sein?
Wer wird, wenn nicht die jungen Männer?
Eines Tages nahm ich Weg in die Bergmoore
Ich stieß auf ein nettes junges Mädchen
Ich ging vorbei und erhielt sie, um mit mir zu sprechen
Und ich fragte sie, was ihr Familienname war
Sie sagte, Ich bin ein Chisholm "
Und ich sagte ihr, dass das mein Clan war
Sie sagte zu mir:" Ich werde es nicht mit dir zu tun haben;
Ich bevorzuge MacLeans
Und ein MacDonald wird kommen, um mich zu besuchen. "
von Mary Morrison (Barra), School of Scottish Studies Archivaufnahme; Hebridean Folk
Lieder, Bd. III, Waulking-Songs aus Vatersay, Barra, Souith Uist, Eriskay und Benbecula.
Nach dem vigourous-Prozess der Tweed-Tweed, junge Mädchen würden oft necken einander
impromptu "Klatschen Songs" In der die Leadsängerin von den Liebesinteressen von
wome von
den anderen Mädchen zeigte.
Aufrechtzuerhalten.
NewPP-Grenzwertbericht Anzahl der Vorprozessorknoten: 475/300000 Post-Expansion umfassen Größe: 3376/2097152 Bytes Template-Argumentgröße: 497/2097152 Byte Teure Parser-Funktion zählen: 1/100 ExtLoops zählen: 7/100 P> Aufrechtzuerhalten
(Translation) Who Will Have Fun With Me? Songtext auf Deutsch von Mouth Music durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass (Translation) Who Will Have Fun With Me? Songtext auf Deutsch durchgeführt von Mouth Music ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.