Zum Seitenanfang

Übersetzung The Jetset Life Is Gonna Kill You Songtext auf Deutsch

Bestaunen in ihre Tötung Glas
ich manchmal stundenlang
starren würde (manchmal stundenlang starren)
Sie hat sogar die Löcher gestoßen, so kann ich

atmen Sie kaufte die letzte Zeile
ich bin nur die schlimmste Art

der Kerl mit zu streiten, was finden Sie vielleicht
Und für die letzte Nacht liege ich
könnte ich mit Ihnen liegen ?


In Ordnung Give up

Get down Es ist nur der härteste Teil des Lebens
Okay
Sie will
alles
zu kommen dieses Mal

(ich bin) im Rezept verloren
Sie hat etwas anderes im Sinn
(etwas anderes im Sinn)
Schauen Sie in das Hotel Bella Muerte

Es die schwache Flug
gibt es den blinden Augen
gibt bis die Bullen
kommen oder durch das letzte Licht
Und für die letzte Nacht ich
liegen könnte ich liegen neben dir?

In Ordnung

Gib dir
nach unten Es ist nur der härteste Teil des Lebens < br /> In Ordnung
Sie will
es ist alles

dieser Zeit kommen
Okay

Gib Get down
Es ist nur der härteste Teil des Lebens
Okay
sie will
alles
Um diese Zeit

kommen den Stecker
Ziehen Aber ich d 'Ihren Namen
zu lernen, wenn auf
halten Oh, ich hoffe, Sie tun das gleiche, aww Zucker
Schlüpfen Sie in die Tragödie
Sie haben diese Kammer trocken gesponnen


In Ordnung Give up

Get down Es ist nur der härteste Teil des Lebens

In Ordnung will sie
alles
herunter zu kommen dieses Mal


In Ordnung Give up
Get down
Es ist nur der härteste Teil des Lebens
Okay
Sie will
alles
dieses Mal

zu kommen den Stecker
Ziehen Aber ich möchte Ihren Namen
Und hält auf
zu lernen Nun, ich hoffen, dass Sie die gleiche, aww Zucker tun

The Jetset Life Is Gonna Kill You Songtext auf Deutsch von My Chemical Romance durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass The Jetset Life Is Gonna Kill You Songtext auf Deutsch durchgeführt von My Chemical Romance ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von The Jetset Life Is Gonna Kill You Songtexte auf Deutsch?