Zum Seitenanfang

Übersetzung Mt Wellington Reverie Songtext auf Deutsch

Sie können nicht über die Insel der Toten gehen, können Sie nicht immer noch in der
Gästehaus Bett liegen, gibt es ein Paar schwarze Augen, die Sie vom Gipfel des Berges, durch yr Fenster starrte,
die Kojen sind leer, werden Ihre Kollegen gegangen, Frühstück eine Stunde lang, O warmes Brot, gezeichnet Tee dauert, bis mir die bastards'll nie bekommen ...

Aber jemand weiß, wer weiß, jemand immer
weiß,
wenn ein Körper geht.

ich waren eine von zwei, wir am Schuh verbunden waren, wenn wir unsere Pause machen gedacht, so dass wir shimmied unsere Schlösser und wir klopften einen Kasten auf und wir fuhren mit dem, was auf der Wasserstraße,
Jetzt sind die Derwent Drehungen und die Derwent Rutschen, Es ist eine bewegende Sache
mit vielen Augen, O, die gedacht haben würde, überhaupt nicht oder oft, wäre das Fahrzeug unsere Sarg werden?

so viele Seelen, so viele Seelen, so viele Seelen im Wasser ...
ich ließ mir eine kleine Tochter, und ich ließ mir eine Mädchen, und ich ließ sie allein, in diesem müden alten Welt, O, wo sind sie jetzt?

ich bin einer von einer Bande festgelegt auf dem Land zu arbeiten, ein clearin 'und Fellin'
und töte, /> das beste von uns
und Willin ',
wir haben sie von den Felsen gerade arbeiten, und wir drehen sie in das Wasser und wenn sie Runnin 'wir Shootin ihnen in den Rücken, und wir tun es ohne einen Gedanken oder Pflege?

so viele Lügen, so viele Lügen, so viele Lügen gewesen sagte ...
Wir werden keiner von uns hier alt werden ...
nicht anmutig, nicht friedlich, in diesem blinden alten Land, in diesem träumen Land, Land ein Dämon ist.

Mt Wellington Reverie Songtext auf Deutsch von Augie March durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Mt Wellington Reverie Songtext auf Deutsch durchgeführt von Augie March ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Mt Wellington Reverie Songtexte auf Deutsch?