Zum Seitenanfang

Übersetzung Life Burns! Songtext auf Deutsch

Wir brechen unsere Feinde mit Angst, und
Wir haben gesehen, wie die Tränen kommen, um
Wir haben unser Vertrauen auf Ödland
gebaut haben wir gesehen haben, wie die Mauern fallen

das Leben brennt!

ein Mann stirbt wie ein Schmetterling
das Leben aus der Berührung des reaper
brennt müssen alle Dinge passieren
eine Liebe ein krumm Lüge
die Welt liegt in den Händen des bösen
Wir beten, es wird nicht zuletzt

das Leben brennt!

Wir haben kein Verständnis für die verlorene Seelen
Wir haben den Weg der Schande
gewählt Wir geben dieses Leben für unsere Kinder
und unterrichten sie diesen Ort

zu hassen ein Mann wie ein Schmetterling stirbt < br /> Das Leben brennt von der Berührung des reaper
Alle Dinge passieren muss
eine Liebe eine schiefe Lüge
die Welt in den Händen des bösen
liegt Wir beten, es gewann ' t letzten

ein Mann wie ein Schmetterling
stirbt Leben brennt von der Berührung des reaper
eine Liebe ist eine schiefe Lüge
die Welt in den Händen des bösen liegt
Die Welt liegt in den Händen des bösen
Die Welt in den Händen des bösen
liegt Die Welt liegt in den Händen des bösen
Die Welt in den Händen des bösen liegt

ein Mann wie ein Schmetterling
stirbt das Leben aus der Berührung des reaper
brennt müssen alle Dinge passieren
eine Liebe eine schiefe Lüge
die Welt liegt in die Hände des bösen
Wir beten, es wird nicht zuletzt

ein Mann wie ein Schmetterling
stirbt das Leben aus der Berührung des reaper
brennt Alle Dinge passieren muss < br /> eine Liebe ist eine schiefe Lüge
die Welt in den Händen des bösen
liegt Wir beten, es wird nicht zuletzt

das Leben brennt!
das Leben brennt!
Das Leben brennt!

Life Burns! Songtext auf Deutsch von Apocalyptica durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Life Burns! Songtext auf Deutsch durchgeführt von Apocalyptica ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Life Burns! Songtexte auf Deutsch?