Um das fremde Land des Himmels, die Tamahibiki (Tamayura) kleine Gebet
nachgeschlagen glauben
einen Schritt zu einer Zeit näher träumen Yuku zu unterstützen tu es .. et toi warten ..
hu ... je vous aime.
Flucht als Jagd
plötzlich stoßen einander
vorbei gepflasterten zehn \ -förmigen Straße, die
kam so geschrien ... < br /> Saison Tour of denken, ist jeder in
nennen daran, dass alte Uhr zu
stoppt Feigheit ist
Distant Straße Ecke wohnt Stimme (La clef de la langue), auch wenn der Himmel von sanft Menschen unter
lächelnd gefragt, diese Hand, die Farbe, wie Umarmung
der Schritt gefunden kleiner Mangel ein Schritt zu einer Zeit, um aufzuholen < br /> Tor der Kreuzung, sind gefrorene to'm
genommen Glück für etwas in der
suchen schöne Schlüssel zum
Tür dort sicher tu es .. et toi ..
hu ... Je vous aime.
drei Finger mit Fu (Kashizu) Klausel denke ich nur ein oder Sie
erhalten ... Schüler zu schließen /> einsam zu
zu zeigen, nur lächeln ...
jeder andere von Distant Straßenecke bestätigt (Tournez la saison) versucht zu
der Schlüssel zum Herzen zu öffnen, mit Ihnen finden
in unsichtbare Licht gehüllt lief durch die
Avenue ist hier in der
Schwindel entfesselt fremden Land zu leeren nachgeschlagen Labyrinthe
Tamahibiki (Tamayura) klein ich bin sicher, dass es
im Gebet
große offene Hand, die ich zu einem Zeitpunkt, zu Brust Anblick einen Schritt zu nähern wollte, wie Yukeru es
Unterschiede gebracht (aber war) unerwartet verbunden scheint
Tür
der schönen Schlüssel tu es .. et toi ..
hu ... Je vous aime. /> tu es .. et toi
La Clef〜迷宮の鍵〜 Songtext auf Deutsch von KOTOKO durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass La Clef〜迷宮の鍵〜 Songtext auf Deutsch durchgeführt von KOTOKO ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.