Zum Seitenanfang

Übersetzung Kiss Of Kathleen Turner Songtext auf Deutsch

Zug klingt und Husten Ich nehme immer den 07.30 Zug
Going to Brasil Stadt
Nun, in dieser Stunde des Tages, ich bin nicht so gut gelaunt
'Cause Leben doesn' t Mitleid
zeigen Sie beklagen immer 'bout selbst
Und die Dinge, die in der Welt
setzen man braucht nur einen guten Blick auf Kathleen Turner
Jetzt gibt es ein Heck eines Mädchens

ich habe in die Hölle gewesen und zurück, aber ich bin in Ordnung Jack
Jetzt weiß ich, was Liebe zu
steht unter der sieben Monde
ich habe ein Gelübde
ich brauche den Kuss von Kathleen Turner jetzt
ich brauche den Kuss von Kathleen Turner jetzt
Smack! In der Mitte

Frauenstimme am Telefon: "Hallo?"
"Oh, es ist mir, ich weiß, es ist spät
ist Aber ich hatte gerade anruft
Ich sehr bald über "

" sein werde Kathleen Kathleen "

ist das ein Traum, oder ist es wirklich
ist das wirklich passiert mit mir
oder dies ist nur Fantasie?
In dieser Welt nur eine einzige Frau ist
es Wer kann meine Träume meine Träume wahr
Und diese Frau Kathleen
Du bist es

an der Ecke stehend alle Mädchen von
Er will einen Kuss
Nicht nur eine, ich möchte viele Küsse
Er einen Kuss
Stehen an der Ecke will beobachten alle die Mädchen durch
gehen er will einen Kuss

Halleluja, er ist verliebt
Halleluja, Herrlichkeit, eine Herrlichkeit


Issos Cannae
Katalaunische Felder
Berg griechischen

Austerlitz Waterloo

Verdun Stalingrad


Hiroshima Nagasaki
Harrisburg < br /> Brokdorf

Zwentendorf Cattenom

Wackers Tschernobyl

Kathleen, können Sie mir
Kathleen, weißt du, was ich 'm reden
ich rede nur über
Nicht der erste Kuss meines Lebens
ich rede, unseren Planeten
Kathleen!

Kiss Of Kathleen Turner Songtext auf Deutsch von Falco durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Kiss Of Kathleen Turner Songtext auf Deutsch durchgeführt von Falco ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Kiss Of Kathleen Turner Songtexte auf Deutsch?