Zum Seitenanfang

Übersetzung Friends Of The Enemy Songtext auf Deutsch

in Verwirrung
verloren nicht zu wissen, welchen Weg
an die Person zurückzukehren, die Sie wissen
diese Beklommenheit macht Sie
nehmen Sie es heraus auf jemand anderes
Sie für immer
jeder
gewinnt ich glaube nicht

was das schlimmste, was wäre, wenn Sie
nahm das Rad und Sie die Kontrolle
verloren niemand innerhalb Ihrer Sicherheit sicher ist Zone
nicht verstehen, aber ich höre, was Sie
die Wiederholung eines einsamen Lebens
da sagen mir jemand sagen, warum die
Herz Krieg gegen den
Freunde des Feindes deines Geistes

nicht Ihre Meinung
klingt wie Sie es von einer Show
lernen es scheint, dass Sie verloren haben
so krank in Ihrem lonliness marschieren Parade
zusammen bleiben unter einer riesigen Flutwelle

Was wäre das schlimmste, was, wenn Sie
das Rad hat und Sie die Kontrolle
verloren niemand innerhalb Ihrer Sicherheit sicher ist Zone
nicht verstehen, aber ich höre, was Sie
die Wiederholung eines einsamen Lebens
da sagen mir jemand sagen, warum die
Herz Krieg gegen den
Freunde des Feindes deines Geistes

Ihr imatated
gewöhnlichen Leben

seine, wenn, dass Sie nicht befreien können, können Sie
nehmen Sie eine Chance als Sie gehen zu lassen /> glücklich ohne die Worte
keine Möglichkeit zu verlieren, wenn Ihr imitiert Sie
a keine Entscheidung verboten Hause
zahlst niemand innerhalb sicherer Ihre Zone
Sicherheit nicht verstehen, aber ich höre, was Sie
die Wiederholung eines einsamen Lebens
niemand ist sicher in Ihrer Sicherheitszone
nicht verstehen, da sagen, aber Ich höre, was Sie
der Wiederholung einer einsamen Seele
da sagen niemand in Ihrer Zone sicher

Friends Of The Enemy Songtext auf Deutsch von No Use For A Name durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Friends Of The Enemy Songtext auf Deutsch durchgeführt von No Use For A Name ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Friends Of The Enemy Songtexte auf Deutsch?