Zum Seitenanfang

Übersetzung Blaze Line Songtext auf Deutsch

u maku tobi dase nai
Sonna Toki wa
Kanji ru Mama ni ha · ne weh ge
togi resou hiro na
omoi woko kein Sora ni utsu shi te
< br /> Clash & dash! Clash & dash! kyou teki wo geki ha!
ich das nächste Ziel wie die Guerilla!
ma Bata ki shiteru mani in Ihrer Umgebung sperren!
kiiroi seien marude süßer Vanille
Spotlight abi Tashika ni Chance tsukami
Du musst es stoßen! (YEAH !!) ist /> Erste Schlacht
Achtung! Vorsicht! I bin über ein Touch down!

donna Toki de mo
sasa e te kureru kimi Ga Iru kara
nan datte ta chi a gatte
ano hikari ga michibi tun ku
Basho e Ikou

backOn Come on! backOn Come on!

Hey Beifallführer !! shake your ass mir deine Titten schütteln!
Halten Sie sich auf Attackin 'so nejifusero!
Haben Sie keine Angst musst du die Vogelscheuchen brechen
ich kann sehen, die Eikou tsukan da eizou !!
Pass mawa shitemo soku abfangen!
Diese Spiel yo yuu desu!
Cuz wir eine Tech bekommen! keine Zeit keine Zeit besser Sie tokei überprüfen!
kein Zweifel über den Sieg und das Spiel gesetzt !!

donna Toki de mo
sasa e te kureru kimi Ga Iru kara
nan tun datte ta chi eine gatte
ano hikari ga michibi ku
Basho e Ikou

Sie Gotta brechen die Vogelscheuchen
Bump Bump Bump soku abfangen!
Hochspannung burikitte rote Zone !!
We gonna die Eikou

bekommen Sie erhielten die Vogelscheuchen brechen
Bump Bump Bump soku abfangen!
Hochspannung burikitte rote Zone !!
We gonna die Eikou

donna Toki de mo
sasa e te kureru kimi Ga Iru erhalten kara
nan tun datte ta chi eine gatte
ano hikari ga michibi ku
Basho e Ikou

konna Boku Demo /> Sasae te kureru kimi Ga Iru kara
fuan o kette kibou o tsukan de
tsubasa hiroge tobitatsu ima
asu o egakou

Blaze Line Songtext auf Deutsch von BACK-ON durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Blaze Line Songtext auf Deutsch durchgeführt von BACK-ON ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Blaze Line Songtexte auf Deutsch?