Zum Seitenanfang

Übersetzung Kayleigh Songtext auf Deutsch

Erinnern Sie sich an Herzen Kreide schmelzen auf einem Spielplatz Wand
Erinnern Sie sich Dämmerung Fluchten aus Mond College Hallen gewaschen
Haben Sie die Kirschblüte auf dem Marktplatz
Erinnern Sie sich daran erinnern, ich dachte, es war Konfetti in unserem Haar
Durch die Art, wie ich dein Herz nicht brechen?
Bitte entschuldigen Sie mich, ich habe nie zu brechen dein Herz
bedeutete So sorry, ich habe nie dein Herz brechen gemeint
Aber Sie brach meine
Kayleigh es zu spät es tut mir leid zu sagen ist?
Und Kayleigh könnten wir es wieder zusammen zu bekommen?
ich kann einfach nicht mehr weiter tun, als ob es darum ging, ein natürliches Ende
Kayleigh, oh, ich hätte nie gedacht, ich vermisse dich
Und Kayleigh dachte ich, dass wir immer
wir haben gesagt, unsere Liebe
ewig dauern würde wie erinnern barfuß auf dem Rasen mit Sternschnuppen
Sie tun /> erinnern Sie sich, liebend auf dem Boden in Belsize Park
Sie Sie tanzen in stilettoes im Schnee erinnern < br /> erinnern Sie sich, Sie nie verstanden, ich
Durch die Art und Weise zu gehen hatte, habe ich nicht dein Herz
brechen Bitte entschuldigen Sie mich, ich habe nie so traurig bedeutete dein Herz
zu brechen, ich wollte nie dein Herz
zu brechen Aber Sie brach meine
Kayleigh ich möchte nur sagen, es tut mir leid
Aber Kayleigh ich bin viel zu viel Angst das Telefon
abholen zu hören Sie haben einen anderen Liebhaber zu flicken unsere gebrochen zu Hause
Kayleigh gefunden versuche ich immer noch, dass die Liebe Lied
zu schreiben Kayleigh es mir wichtiger ist, jetzt bist du
Vielleicht gegangen wird es beweisen dass wir recht hatten
Oder jemals beweisen, dass ich falsch war

Kayleigh Songtext auf Deutsch von John Waite durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Kayleigh Songtext auf Deutsch durchgeführt von John Waite ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Kayleigh Songtexte auf Deutsch?