Zum Seitenanfang

Übersetzung Everyday Is A Monday (Il Mio Sbaglio Più Grande) Songtext auf Deutsch

Fühlt
Ich habe in der Zeit
eingefroren worden, und ich bin für eine einfache Möglichkeit
Mit Blick auf mit meinem Leben
bekommen, aber ich weiß
Du bist zu sagen, die man
ich habe auf einer Maskerade
ich bin nicht so gut

Alles tun
ist abgestürzt und ich dieses Spiel bin zu verlieren < br /> kann mir nicht helfen, aber frage mich
fühlen Sie sich gleich?

Wie könnte ich jemals verabschieden
Jeder Tag ist ein montag
Ohne dich an meiner Seite
ich muss ein Narr gewesen sein, um zu versuchen
Jeden Tag ein Montag
Ohne dich in meinem Leben

ist Sag mir
Es ist ein großer Fehler
Weil ich irgendwie habe ich gelernt, meine Lektion
Mehr als ich />
Freiheit einen Preis
ich will nicht derjenige sein
Um sie alle weg

Alles werfen hat
abgestürzt und ich dieses Spiel
bin zu verlieren mich nicht, aber frage mich
fühlen Sie sich den gleichen helfen?

Wie könnte ich jemals verabschieden
Jeder Tag ist ein Montag
Ohne dich an meiner Seite
ich muss ein Narr zu versuchen gewesen
Jeden Tag ein Montag
Ohne dich in meinem Leben

ist Wir waren das Wochenende
Immer lebenden freien
zu sein Jetzt bin ich hier am Montag
stecken Wenn ich brauche dich an jedem Tag der Woche


Alles abgestürzt und ich dieses Spiel
verlieren kann mir nicht helfen, aber frage mich
Haben Sie das Gefühl das gleiche ?

Wie könnte ich sagen, jemals wiedersehen
Jeder Tag ist ein Montag
Ohne dich an meiner Seite
ich muss /> Jeder Narr zu versuchen gewesen
Ohne dich in meinem Leben

Jeder Tag ist ein Montag

Everyday Is A Monday (Il Mio Sbaglio Più Grande) Songtext auf Deutsch von Laura Pausini durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Everyday Is A Monday (Il Mio Sbaglio Più Grande) Songtext auf Deutsch durchgeführt von Laura Pausini ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Everyday Is A Monday (Il Mio Sbaglio Più Grande) Songtexte auf Deutsch?