Zum Seitenanfang

Übersetzung Elder Greene Blues Songtext auf Deutsch

Elder Greene ist (nehmen Sie sich Zeit), ist Elder Greene
auf

Weg nach unten das Land mit seinem langen Mantel gegangen gegangen Mit seinem langen Mantel auf, mit seinem langen Mantel auf
gegangene Weg nach unten das Land mit seinen langen Mantel auf

Elder Greene sagte der Diakon, lassen Sie uns im Gebet
unten gehen Es ist ein großes 'ssociation in New Orleans, kommen Sie und lassen Sie uns dort gehen

und wenn Sie eine Frau haben, will sie die Hand heben,
Halten von Mama walkin, Mama weg einsam gewesen, Mama

Nun, die Bach alle schlammig ist, und der Schorf ist alles trocken
Wenn es nicht für den süßen Mund Kreis Jungen alle Frauen sterben />

Herr, ich interessiere mich nicht in Welt, wo du gehst, gehst du nicht mich hier verlassen

ich Aufhebens mag und zu kämpfen, ich mag schlampig betrunken Aufhebens und kämpfen
Herr und bekommen offa abgefüllt in Bindung und gehen die ganze Nacht

die Straßen und die Straßen die ganze Nacht gehen und zu Fuß die Straßen die ganze Nacht
Lordy schlampig betrunken offa in Bindung abgefüllt bekommen und die Straßen die ganze Nacht laufen < br />
Nun, die Bach alle schlammig ist, und der Schorf alle trockenen
des Falls es nicht für die süßen Mund Grafschaft Jungen war alles würde sterben die Braun-

Auf der Straße irgendwo , auf der Straße irgendwo
Sie Straßenräuber zu finden, auf der Straße irgendwo

auf der Straße irgendwo auf der Straße irgendwo
Sie Straßenräuber auf der Straße irgendwo finden < br />
Elder Greene sagte der Diakon, lassen Sie uns im Gebet
Sie gehen nach unten Autobahn Räuber irgendwo auf der Straße finden

Elder Greene Blues Songtext auf Deutsch von Charley Patton durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Elder Greene Blues Songtext auf Deutsch durchgeführt von Charley Patton ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Elder Greene Blues Songtexte auf Deutsch?