Zum Seitenanfang

Übersetzung Den Inställda Firmafesten Songtext auf Deutsch

Es war ein kleines Unternehmen, dass eine Firma Party
hätte sie ein Restaurant
vermietet und begann ein wenig
Planung Aber der Tag der Partei würde das Restaurant
in Konkurs ging, pfui festgelegt, das Katastrophe
Partei und Einfluss Platten waren
und es war das Haus der Karten, die
dem feinen vikänslan mit hohen Decken
wurde unhaltbar geistig Klima
mit Depressionen, eine ernste Ton Erdboden gleichgemacht wurde und Lungenentzündung

und die Vereinigung verflucht wurde, weil das Unternehmen
mit Zitat "inkompetent rövknullare zu Abteilungsleitern"
eine diplomatische und ausgewogene
besetzt war es in den Pausenraum bei einem Treffen setzen
Kaffee war lauwarm und sie haben nicht einmal Kuchen
so verdammt geizig und mag, dass es endlos fort
und seiner Vergänglichkeit war nicht zu
hallo und HA < br />
es war eine kleine Firma,
sie ihre Firmenfeier
wollte, aber es machte ihnen
nicht wollen, so dass alles auf einen Tag
Nun, was tun machen Sie es mein Freund jo nicht über die Bedeutung pissen
eines gefürchteten Binge
wie seltsam es kann
denn es in einen Eimer mit Alkohol
zu sein scheinen erhalten Sie die Belohnung für alle finden Ihre Fest
und zwischen den Brüsten der Schreiber
landet sanft und lädt die Batterie
Wo Träume und Visionen von zukünftigen Erweiterungen geboren
und ja, Sie daran gedacht haben sollte,
ja wohl daran gedacht, es hätte
und rief vielleicht das Restaurant nebenan

eine gute Idee, eine gute Idee, eine gute Idee, es war eine gute Idee,
Aber es jetzt zu spät, auch jetzt ist es zu spät,
ja jetzt ist es zu spät in die Hölle

Den Inställda Firmafesten Songtext auf Deutsch von Björn Rosenström durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass Den Inställda Firmafesten Songtext auf Deutsch durchgeführt von Björn Rosenström ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von Den Inställda Firmafesten Songtexte auf Deutsch?