Zum Seitenanfang

Übersetzung As If We Never Said Goodbye Songtext auf Deutsch

Ich weiß nicht, warum ich erschrocken
ich meinen Weg wissen hier
Die Pappe Bäume, die gemalten Szenen, den Ton hier.
Ja eine Welt neu zu entdecken,
Aber ich bin nicht in Eile
Und ich brauche einen Moment Zeit.

die geflüsterte Gespräche in überfüllten Fluren,
die Atmosphäre so spannend hier wie immer
Feel the am frühen Morgen Wahnsinn
Fühlen Sie die Magie in der Herstellung
Warum das alles, als ob wir nie gesagt, auf Wiedersehen.

ich habe verbrachte so viele Morgen
ich versuche nur, Ihnen zu widerstehen
ich zittere jetzt
Sie können nicht wissen, wie ich dich vermisst habe,
verpasste die FeeSchwanz Abenteuer
In diesem sich ständig drehenden Spielplatz
Wir aus Make-up

ich komme /> die Lichter schon brennt,
nicht lange, bis die Kamera Anfang
Und die frühen Morgenstunden drehen Wahnsinn
Und die Magie in der Herstellung ...
Ja, das ist alles, als ob wir nie gesagt, auf Wiedersehen.

ich nicht allein sein wollen, dass alle in der Vergangenheit ist
diese Welt gewartet hat lange genug,
ich habe endlich nach Hause!

kommen und dieses Mal wird größer sein,
Und heller als wir sie kannten. < br /> So sehen mich fliegen, wir alle wissen, kann ich es tun ...
Könnte ich meine Hand von Schütteln stoppen?
Hat es jemals einen Moment mit so viel zu leben?

Die flüsterte Gespräche in überfüllten Fluren,
so viel zu sagen nicht nur heute, sondern immer.
Wir Wahnsinn frühen Morgen.
Wir Magie haben werden in der Herstellung.
Ja, das ist alles, als ob wir nie gesagt, auf Wiedersehen ...
Oh, bitte immer mich nicht immer machen verabschieden !!!

As If We Never Said Goodbye Songtext auf Deutsch von Barbara Streisand durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels. Sie sollten beachten, dass As If We Never Said Goodbye Songtext auf Deutsch durchgeführt von Barbara Streisand ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.


Was ist die Bedeutung von As If We Never Said Goodbye Songtexte auf Deutsch?